|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Q47:4 you will not find the word battle in the aya which means that even your translation is bogus and what is built on lies is a lieReader comment on item: Muslim Acts of Beheading in the West Submitted by dhimmi no more (United States), Jun 23, 2013 at 10:01 Our dear Triple A is quoting a book that he cannot read in Arabic and he has to use a translation so now you tell me our dear Triple A why would you believe a translation? 47-4. Now when ye meet in battle those who disbelieve, Well let us see what it says in Arabic فاذا لقيتم الذين كافروا Let me translate it for you 1. فاذا means and if 2. لقيتم means you find 3. الذين means those 4. كافروا means stopped believing Now let me translate back to Arabic the plagiarized translation from the liar Yusuf Ali ولما تقابلوا في معركة الذين يكفروا So is this wha it says in the aya? And where would I find the word معركة or battle in the aya? you will not find He was a shameful liar and I feel sorry for you for believing such liar then it is smiting of the necks until, when ye have routed them, then making fast of bonds; and afterward either grace or ransom till the war lay down its burdens. That (is the ordinance). And if Allah willed He could have punished them (without Now why should we believe the rest of this shameful translation you tell me and why should we believe you you tell me This clearly shows The above clearly shows that you cannot read the Qur'an in Arabic right? so why do you pontificate about a book that you cannot even read it in its primary language? that the above verse is in the context of battle. Can any leader tell his men to show mercy to the enemy in a battle? It is like expecting George Bush to ask American forces to show mercy to Iraqi soldiers and Saddam Hussein. Now you tell us why would the so called god of the universe incite his followers to violence when he can solve their problems by changing their hearts and minds in peace you tell me Shame on you Submitting....
Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments". Reader comments (94) on this item
|
Latest Articles |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes (The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code. Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998. For more information, view our IRS letter of determination.) |