|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Big time falsafa from North of the Border and the Qur'an v. the ShahnemahReader comment on item: The Middle East's Tribal Affliction Submitted by dhimmi no more (United States), Feb 20, 2008 at 07:45 Our dear trans parere I can read the Qur'an in Arabic ,a language that more likely than not you do not know. The Qur'an is a confused and cofusing book. It is full of grammatical mistakes (eg: ina hadhan lasahiran), strange words (eg: Ilaf in Surat Quraish) and foreign words eg: Tur which is a perfect Syriac word for mountain and why did the authors of the Qur'an not use the Arabic word Jabal I guess we will never know and why would your Allah call the Greeks the Romans al-Ruum which is a loan word from Syriac Romayye when there are perfect Arabic words for the Greeks: al-ighreeq and al-yunaniyuun. Explain it to us ya ayuha al-falyasoof al-kabeer! The Qur'an had to be edited (the process known as the Muslim Masora) as the basic rasm lacked long vowels (alif waw and yeh) and short vowels (fatha damma kasra) and two more consonants had to be added to the text and they are: the shadda and the hamza. Oh as for the alif maksura this was another story. And no one seem to have a clue what this confusing book is really saying and did Muhammad eat bad 3asl nahl or there was indeed a Maryia al-Qibtiya in Q66. I guess we will never know And you know what? You cannot even reconstruct the life of Muhammad by only reading the Qur'an. I challenge you to do so And you know what this means? It means that the likes of the rasm of the word MLK in Surat al-Fatiha is either Maaliki or the owner of (see the 1923-1924 edition of the Cairo Qur'an) or Maliki or the king of (see the 1969 Tunisian edition of the Qur'an) it is either Muahmmad heard it as Maaliki or maliki and it could not have been both. So much for the unedited Qur'an that Kitab mubeen written in 3Arabi Faseeh And do you know what this also means? It means that the Quranic logias and pericopes either predate Muahmmad or that that the Quranic logias and pericopes were not canonized until the work of the Masorites in the 3rd century of Islam. But this detaches Muhammad from the Qur'an and Islam from Arabia (see MC) It is very clear that the Qur'an is written by different hands over a long period of time (see QS for variant traditions) and the authors had the audacity to borrow from the secular history of the Greeks and the Syriac speakers eg: the stories of "Ahl al-kahf" borrowed from the story of " the "seven sleepers of Ephesus" and "dhul Qarnain" borrowed from the story of "The Romance of Alexander" and the authors of the Qur'an called such work of fiction: the word of their Allah. It sounds like plagiarism to me. Now what do you find inspiring in the likes of iqtoloo al-mushrikeen or qatiloo ahl al-kitab? You tell us! And you know what? I'm sure Omar al-Khayam found the work of Firdawsi in the epic Shahnemah (sp?) more inspiring that the gobbledygook of the Qur'an...
Dislike
Submitting....
Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments". << Previous Comment Next Comment >> Reader comments (127) on this item
|
Latest Articles |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes (The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code. Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998. For more information, view our IRS letter of determination.) |