|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cherry picking time and teaching tablighees al-lugha al-3arabiyya wa al-lugha al-suryaniyyaReader comment on item: Barack Obama and Islam: An Ongoing Saga Submitted by dhimmi no more (United States), Nov 14, 2009 at 12:46 Our dear Ahmad zafire who needs to read real qawmees wa ma3ajim al-lugha al-3arabiyya wa al-lugha al-suryaniyya and who needs to stick to Urdu and stop his copy and paste drivel because you know what? Here in the West we call people that copy and paste without giving credit to the author: PLAGIARISTS! what do you think? >The term Allah is derived from the Arabic definite article al- "the" and "deity, god" to meaning "the [sole] deity, God" Gobbledygook. No it does not mean al-rab aw al-ilah al-wahid the word Allah ,means God and it is a loan word from Syriac that is it Let me help you: your masters the Arabs would define the word Allah as God (see Lisan al-3Arab) and not the God and as you shall see but Pakis and those like you that are c lueless about the Arabic language and the rule of al al-ta3reef tell us that the word Allah is a contraction of the word al-Ilah which is far from the turth and do you know why mr fake because of the following 1. If Allah is indeed a contraction of the the word al-ilah or the god then why do we still use the word al-Ilah in Arabic you tell us ya ayuha al-falyasoof al-kabeer? 2. The word al-rabb which is another word for the god (no it does not mean the lord) is vocalized as a-Rabb because of the rule of lam shamsiyya and not the Paki ar rabb! Well this is a case of contraction from PROPER VOCALIZATION but we still spell the word as follows alif lam reh beh and we do not spell it as alif reh beh which means that if the word Allah is really a contraction of the word al-ilah then why not contract the word al-rab too? Do you get it? 3. And why would you contract the name of your God? there is no reason to do so unless you want to disrespect your Allah or you are too lazy to voclalize his name so are you lazy or are you disrespectful of your Allah? which one is it? 4. But the one argument that puts this bogus contraction thing to rest is the fact that in compound Arabic words like WHBLAH it means THE GIFT OF GOD and it does not mean THE GIFT OF THE GOD and another example the name 3ABDALAH means the slave of god and it does not mean the slave of the god Those that speak Urdu like you seem to have no clue about the importance of al al-ta3reef in Arabic so do us a favor and stick to Urdu For the readers the word Allah means God and not the god >The name "Allah" exist in other languages, including Hebrew and Really? where? >Aramaic. No it is called al-lugha al-suryaniyya and your so called prophet would have never called it al-lugha al-aramiyya and you know what? because languages change with time so would you like me to call you a Sanskrit speaker the language of your Hindu ancestors that were brutlaized by islam? Now do you see what happens when you mix up languages and history and time and place? >The corresponding Aramaic form is Elwha in Biblical Aramaic Really? Elwha? which language is that? is this Urdu? >and Allah and Aloha in Syria No not Syria it is not Surya (Syria) and it is al-lugha al-sutyaniyya and what a fake so repeat after me Syriac and not Syria and you are very wrong as the word in Syriac for God is Alaha (and in Nestorian it is Allaha and not your bogus Allah) and for the redaers Syriac was not only the language of the Syrians but in 632CE when Muhammad died was the major literary language in all of the civilized Middle East and the Syriac is the major source of loan words in the Quran Allah included Now here is your lesson for today and may be you can enlighten other ignorant tablighees the rasm of the word Allah is ALLH or alif lam lam heh right? and do you know what? your Arab masters and the god of the Qur'an had no clue that we can have double consonants and this is why al-shadda was invented so finding a double consonant in a word that has undergone contracion is a bit hard to believe so you see the word Allah in the old texts can be read as ALIF LAM ALIF MAKSURA HEH or ALAH (more later) And alif maksura looks like a yeh but it does not have the two dots under the slope and you find it now only at the end of words like sahara (sad heh reh alif maksura) but early on the Arabs seem to have used it in the middle of a word but later one it was only used at the end of a word and if you have the need to use an alif maksura in the middle of a word then you replace it with an alif et voila And do you know what this means? It means that the word Allah or God is really a loan word from al-lugha al-suryaniyya and what happened to the a at the end of Alaha? well in Arabic an alif at the end of a name indicates that the gender is feminine (eg: 3Aziza v. 3Aziz) and because your Allah is a guy we drop the a and we Arabize the perfect Syriac word Alaha and make it Alah and then then the ulama that had no clue what the Qur'an is really saying read the alif maksura in the middle as lam et voila we have the loan word from Syriac Allah Oh I forgot so why do Christians in the Middle East call their God jesus that is Allah? Well here is the answer: because in Syriac the word god means Alaha or Allaha and if you Arabize it it becomes Allah be it Allah al-ab or al-ibn so is Allah of the Christian Arabs the same Allah as that of your masters the Arabs? what do you think? DO you get it? >The contraction of al- and ilaha in forming the term Allah ("the god", masculine form) parallels the contraction of al- and ilaha in forming the term Allāt ("the goddess", feminine form). Bogus again. The word al-ilaha means the goddess and not goddess and the word Allat is really the feminine form of the word Allah and it has nothing to do with the word al-ilaha and in proper Arabic names the masculine name gamal (as in Gamal 3Ab al-Nasser) its female form will be Gamalat so the female from of the word Allah is really Allat. Now you see you need to stick to Urdu >In pre-Islamic Arabia, Allah was used by Mecca's as a reference to the creator-god, possibly the supreme deity. Oh is this Allah the moon God? so was he the moon God? I urge you to stick to urdu and to abandon islam and be free again Stay tuned for more and you did ask for it
Dislike
Submitting....
Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments". << Previous Comment Next Comment >> Reader comments (220) on this item
|
Latest Articles |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes (The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code. Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998. For more information, view our IRS letter of determination.) |