69 million page views

Reading Q112:1 and 112:2 and a mix of Arabic, Syriac and Hebrew

Reader comment on item: "Godless Saracens Threatening Destruction":
in response to reader comment: Translating the Ancients in Search of Truth

Submitted by dhimmi no more (United States), Jan 6, 2021 at 08:57

Tovey,

Get you links ready as you will find below. Let us start with reading the texts in Arabic and here is a link to Quran Corpus' translations of the text of Q112:1-2

https://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=112&verse=1

Here is the text in Arabic:

قل هو الله احد الله الصمد

The early mufasereen were not sure if this is one or two verses, and I will start with what is now Q112:2

الله الصمد

This can be rendered as:

Allah al-Samad

I left the word al-Samad untranslated because the meaning of this word is not clear and if you read al-Tabari he provides us with 7 very different meanings. He did not know and any Muslim who tells us that he knows what al-Samad really means is not telling the truth.

Here are the translations from Qur'an Corpus

https://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=112&verse=2

Notice that they do not agree on the meaning of the word al-Samad but non of them is honest enough to tell us that the meaning of this word in not clear and this is indeed the tragedy of Islamic scholarship and that it is very tendentious.

Now a bit of Arabic grammar before we move on: The basic sentence is Arabic is: مبتدا وخبر or Subject and Predicate. And in this sentence the subject is Allah and the predicate is is al-Samad

What does the word Samad really means? If we turn to Aramaic/Syriac we find the word Samada ܨܶܡܕܳܐ which means: Bundle

http://www.assyrianlanguages.org/sureth/dosearch.php?searchkey=12019&language=id

Allah the "bundle"? And echoes of the Trinity may be?

Now back to Q112:1 and it says in Arabic

قل هو الله احد

This can be rendered as:

Say: He Allah (is) ONE OF

Here are the translations from Qur'an corpus

https://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=112&verse=1

And "one of" Trinity may be?

Now let us concentrate on the word Ahad and this is edited by al-Mufasereen as أَحَدٌ which makes it vocalized as Ahadun still this "tanween" (adding a Nuun or N sound) does not change the meaning of the word and it is "One Of" and not one. So what is one in Arabic? It is Wahid or واحد and notice that some Muslim apologists from Pakistan and India are claiming that Ahadun means Wahid which is absolute nonsense.

Now if you google the word Ahad in the Qur'an the only meaning you will get is: One Of and not one. And here is an example from the spoken language: احد الرجال or One of the men and الرجل or The Man and now you have a specific man. This is indeed what happens with the word Ahad. If you add the Arabic language definite article and make Ahad al-Ahad or الاحد (BTW this word means Sunday in Arabic or the first day) and the definite article "defined" who is the Ahad. Did you get this? And the author would have fixed this linguistic disaster by adding the definite article before Ahad.

So how did al-Tabari (Allah's editor in-chief) solves this problem? He tells us that Ahad really means Wahid or احد يعني واحد which is nonsense

Here is the meaning of the word Ahad in Lisan al-'Arab by ibn Manzur

https://islamweb.net/ar/library/index.php?page=bookcontents&ID=56&idfrom=55&idto=55&flag=0&bk_no=122&ayano=0&surano=0&bookhad=0

Notice that this dictionary was written 600-700 years after the death of Muhammad and Muslims must have been dealing with this linguistic problems and this is what he wrote: الاحد بمعنى الواحد THE Ahad means THE Wahid. Notice that he is using the definite article. The problem still not solved because the word in the Qur'an does not have a definite article. Then he quotes a verse (which also happens to have grammatical issues) and it is لستن كاحد من النساء or :You are not (feminine) Ka-Ahad or Like ONE OF from the women. Clearly the word Ahad means "One Of"!!

How did this happen? It is either a mistake or a loan word from another language where the word Ahad means "one" and not "one of"

In Syriac/Aramaic the word one is: ܚܕ or Khad notice that there is no Alif

Could it be from Hebrew? Well, the word One in Hebrew is Ekhad and Arabized as Ahad. So we have a loan word from Hebrew so far and that is Ekhad אחד and you find it in the Shema Yisrael in Deuteronomy 6:4-9
Sh'ma Yis'ra'eil Adonai Eloheinu Adonai echad.
Hear, Israel, the Lord is our God, the Lord is One.

However, the grammar of the sentence in Arabic is odd. So back to مبتدا وخبر and a basic Arabic sentence: Subject and Predicate and the proper sentence in Arabic: Allah (is) One would be: الله واحد (and this is what you will find in other verses in the Qur'an) or: Allah (is) One. And for sure it should not be: الله احد or: Allah (is) One of.

We still have another problem and that is the word هو or Huwa or He it has no place in such sentence. Now if we turn to Mark 12:29 in Syriac we will find the answer

Mark 12:29 in Syriac ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܝܶܫܽܘܥ ܩܰܕ݂ܡܳܝ ܡܶܢ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܦ݁ܽܘܩܕ݁ܳܢܶܐ ܫܡܰܥ ܐܺܝܣܪܳܝܶܠ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܰܢ ܡܳܪܝܳܐ ܚܰܕ݂ ܗ݈ܽܘ and the transliteration and in English it would be

Sh'ma Israel, MarYah Alahan, MarYah Khad Hu

Notice the last 3 words: MarYah (Our Lord) Khad (One) Hu (he)

Here is a link to Mark 12:29 in the Peshitta

http://www.dukhrana.com/peshitta/analyze_verse.php?verse=Mark+12:29&font=Estrangelo+Edessa&size=150&source=

And this is the Syriac/Aramaic grammar of such sentence:

Noun (MarYah) Numeral (one) Pronoun (He) and problem solved and more likely that the scribe was reading a Syriac text and he changed the Syriac Khad to the Hebrew Ekhad.

Sorry for the elusive Semitic grammar but it very important in this case and more evidence that whether Muslims like it or not Islam owes so much to the Jewish and Syrian Christian traditions

Late, get ready and read Q25:52

Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Submit a comment on this item

Reader comments (62) on this item

Title Commenter Date Thread
Hey, Biden's administration. What does it mean "cycle of violence"? [63 words]HarryApr 19, 2022 21:09279901
3Did Muslims literally follow Muhmmad's example? [309 words]PrashantAug 10, 2021 00:35272074
Perpetuating Religiously Based Hostilities To Thwart Peace [136 words]M ToveyAug 10, 2021 18:54272074
Endangerment of Peace Now a Reality [114 words]M ToveyAug 25, 2021 11:50272074
Multiple Response Scenarios to the American 46th Administrative Collapse of Integrity [64 words]M ToveyAug 26, 2021 16:10272074
2Biden's ineffective speech and Muslim methods of violence [559 words]PrashantAug 27, 2021 02:57272074
1Hidden Words - Speech had Invocation Orator Did Not Understand [89 words]M ToveyAug 27, 2021 12:36272074
1Looking Past Afghanistan's Apocalyptic Messaging [109 words]M ToveyAug 27, 2021 16:42272074
In Israel's Defense - Who are They Going to Call [103 words]M ToveySep 16, 2021 18:50272074
The case of Iran: Mossadegh, Khomeini, and the Left [71 words]
w/response from Daniel Pipes
Guenter LangerApr 30, 2021 17:22266210
Michel [39 words]Albert E.Apr 1, 2021 23:07265244
Fascinating and Informative Reading ... [111 words]RobertDec 28, 2020 11:17262418
2Thanks for a great article [290 words]PrashantDec 12, 2020 15:45262075
Rhine Valley [13 words]
w/response from Daniel Pipes
Ludwik LewinDec 6, 2020 10:20261956
5Islam's failures drive contemporary Muslim invasions [282 words]DaveDec 6, 2020 08:02261955
4Step 0 comes before Step 1 [151 words]PrashantDec 13, 2020 23:17261955
2The Narrative Uber Alles, the Facts be Damned [364 words]James GawronDec 5, 2020 20:39261948
Europe's Jews paid the highest price for all this [202 words]
w/response from Daniel Pipes
Anne JulienneDec 4, 2020 01:40261920
The Jewish Entity - The People and the Identity are the Beginning and Ending of All Human Conscientiousness [106 words]M ToveyDec 4, 2020 19:14261920
thank you, Daniel [13 words]Anne JulienneDec 7, 2020 12:53261920
1Jewish Bible? [223 words]Anne JulienneDec 7, 2020 13:20261920
Jewish Bible - Who Does One Think the Jewish Bible Was Written by- Even in Greek [183 words]M ToveyDec 7, 2020 16:47261920
re the Hebrew Bible [257 words]Anne JulienneDec 8, 2020 15:23261920
Explanation of the Holy One of Israel - In Hebrew Terms or Greek? [113 words]M ToveyDec 9, 2020 14:23261920
To Whom is the Love of God Directed [357 words]M ToveyDec 9, 2020 15:32261920
Jews in the New Testament [402 words]Anne JulienneDec 9, 2020 17:28261920
all part of a divine plan [97 words]Anne JulienneDec 9, 2020 17:44261920
Clues to Why the Next Temple is on the Horizon Old Testament and New Testament [520 words]M ToveyDec 9, 2020 19:50261920
Can you not take "no" for an answer? [197 words]Anne JulienneDec 10, 2020 16:34261920
Graphic and Bad Misrepresentation of The Word of the LORD [158 words]M ToveyDec 10, 2020 19:04261920
I would refer you to the Song of Songs, the Holy of the Holies. [103 words]Anne JulienneDec 11, 2020 17:27261920
Understanding the Song of Songs [182 words]M ToveyDec 14, 2020 14:39261920
listening to Zion [220 words]Anne JulienneDec 14, 2020 21:43261920
Preeminence of Zion in the Presence of the Holy One of Israel [430 words]M ToveyDec 15, 2020 16:55261920
1What's in a name? [41 words]Anne JulienneDec 16, 2020 13:32261920
Human Debate of Scriptural Issues Never Turns Out Good [129 words]M ToveyDec 16, 2020 18:04261920
so be it, goodbye [118 words]Anne JulienneDec 17, 2020 17:59261920
Muslims attacking Sankt Gall [31 words]Peter J. HerzDec 18, 2020 18:40261920
Preeminence of Israel's Sovereignty [483 words]M ToveyDec 28, 2020 17:24261920
India. [36 words]Albert E.Jan 1, 2021 22:43261920
Sankt Gall? [16 words]Anne JulienneJan 4, 2021 13:54261920
depends what is meant by "all this" [100 words]Anne JulienneJan 4, 2021 14:07261920
Tovey, The Copts and the translations of the OT and NT [233 words]dhimmi no moreJan 4, 2021 15:18261920
Understanding of the Ancients Then Reveals Misunderstanding of Ancients Now [126 words]M ToveyJan 4, 2021 17:44261920
The translations of books! The NT and OT, Koine Greek and Egyptian (Coptic) [252 words]dhimmi no moreJan 5, 2021 06:24261920
Translating the Ancients in Search of Truth [39 words]M ToveyJan 5, 2021 15:12261920
Reading Q112:1 and 112:2 and a mix of Arabic, Syriac and Hebrew [960 words]dhimmi no moreJan 6, 2021 08:57261920
Tovey, and revisiting Q26:63 [276 words]dhimmi no moreJan 6, 2021 11:29261920
Ancients Revisited - Semitic Semantics versus Non-Semitic Semantics [101 words]M ToveyJan 6, 2021 15:30261920
Tovey, Q25:52 Jihad and unbelievers and Muslim apologists! Part 1 [238 words]dhimmi no moreJan 7, 2021 08:07261920
Predicting the Paradigm Shift in a World Posturing for Jihad [214 words]M ToveyJan 7, 2021 13:04261920
Tovey, Q25:52 Jihad, Unbelievers and Muslim Apologists! Footnotes Part 2 [463 words]dhimmi no moreJan 8, 2021 08:38261920
America's Contribution to Jihad [126 words]M ToveyJan 8, 2021 17:30261920
1Tovey: Tyranny of the ancients and today's tyranny of the Woke! And plus ca change! [14 words]dhimmi no moreJan 9, 2021 08:59261920
Tovey, Q25:52 Jihad, Unbelievers and Muslim apologist Part 3 [572 words]dhimmi no moreJan 10, 2021 09:43261920
Explanation of Why Godlessness Cannot be Humanly Stopped. [159 words]M ToveyJan 13, 2021 16:18261920
2Tovey, The US repatriates literary treasures that belong to Egypt. [284 words]dhimmi no moreJan 31, 2021 14:47261920
Setting the Record Straight - Securing Egypt's Place in History [77 words]M ToveyFeb 1, 2021 11:12261920
Well Worth the Read - Underscores the Issues Between the Oriental and Occidental Preoccupations of Empires [39 words]
w/response from Daniel Pipes
M ToveyDec 3, 2020 16:12261910
Current Antipathies in Mirror Imagery of Ancient Conflicts [38 words]M ToveyDec 3, 2020 18:18261910
1Civilizational Collision of Calamitous Contentions [301 words]M ToveyDec 3, 2020 18:45261910
Allegiances to Saracen Antipathies to Peace - Revisited [288 words]M ToveyFeb 15, 2021 12:55261910

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)