|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quranic disasters and poor Arabic language grammar in the Qur'anReader comment on item: Rebuttal from The Moorish Science Temple of America-1928 Submitted by dhimmi no more (United States), Mar 1, 2014 at 10:27 Our dear GoD is back and i wonder why Here is the tafseer for the grammar Is this from the tablighee Shira Jami or what ever? وقطعنتهم اثنتي عشرة أسباطا أمماُ It is وقطعنهم (oh darn it let me fix this poor Arabic) وقطعناهم and what a disaster Allah cannot even spell a perfect Arabic word like وقطعناهم and it is not your bogus وقطعنتهم unless you are editing the book of Allah so are you editing the book of Allah? Why do you get yourself in a grammar question in a language that you cannot speak read or write you tell me Now let me fix this poor grammar وقطعناهم اثنى عشر سبطا And do you know why? because in Arabic language grammar the number follows the gender of the subject which stays in the singular so you read the above as and we split them into 12 TRIBE and not Tribes as your Allah has it in this verse What a disaster fixing Allah's poor grammar Oh you do not believe me? Would you like me to tell you what al-Tabari and al-Qurtubi tell us about this little disaster? Just ask God split them into nations , Wa Minkum nastafeed the word أمم from singular أمة a feminine word - that is why God used اثنتي in the feminine - وقطعناهم اثنتي عشرة امما those أمم are Asbat أسباط , Not even close and it should be اثنتى عشرة أمة and not the bogus اثنتى عشرة امما after all the word أمة is the correct word and not the bogus امما because in Arabic the language of your Arab masters it would be 12 NATION and not 12 NATIONS now do you get it? So let me big time kafir fix Allah's poor Arabic وقطعناهم اثنى عشر سبطا او اثنتى عشرة امة Now you think that you and I can do lunch with Allah and tell him to fix his poor grammar? God split Children of Israel into nations according to descendants of the offspring of Prophet Jacob عليه السلام How come your Allah is silent about your ancestors the Hindus? could it be because he is a local Arabian deity and that is it? Oh Allah spoke to me too do I get a PUBH too? Got it or not - you need more elaboration ... Leave Islam and be free from the Arabs and thier ignorance
Dislike (2)
Submitting....
Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments". Reader comments (100) on this item
|
Latest Articles |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes (The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code. Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998. For more information, view our IRS letter of determination.) |