|
||||||||||||
|
||||||||||||
Teaching Arabic to wannabe Arabs and the Qur;an says that Islam is really the relligion of the Hijazi Arabs onlyReader comment on item: Mahram Despotism vs. Saudi Women Submitted by dhimmi no more (United States), Nov 8, 2009 at 16:36 Our dear Girl who is no more than a victim of the Arabs and their imperialism wrote >You nit-pick about the use of the word 'mankind' in the translations, but it is not so inappropriate a word as you would like us all to believe. We shall see ناس - بشر: people, human beings, mankind, humankind (Al-Mawrid Al-Quareeb المرد القريب)سورة الناس (ن ؤ س) [suratu an-nas] – Chapter of Mankind (A dictionary of Islamic terms) الناس (ن ؤ س) – men, people (Note: The word is a collective noun; some grammarians have regarded it as a plural of إنسان (mankind) – see also أ ن س : إنُسٌ – - man إنُسَانٌ - - man أُنَاسٌ – men نَاسٌ - men (from: Vocabulary of the Holy Qur'an) For the readers those of you that live here in the US you can go to your nearest Borders and check Hans Wehr dictionary and it is a dictionary of Modern Arabic but all these words are very stable due to the Muslim masora 1. the word al-Nas means people or man or folks and the word nasut means humanity and for this see page 936A so where would I find in the Qur'an a book that you cannot read in Arabic ina al-islam deen kul al-nas You will not find it but you will find wa ma arsalna min rasulan ila bilisani qawmihi 2. the word 3Alam means the world (pl. 3awalim and al-3alman is dual case) but that is not all as the word 3alam also means people and the Quranic al-3alameen in surat al-fatiha means the peoples and not the worlds and for this see page 636A >The definition of 'people' is: 1. Persons collectively or in general; the people: the mass of persons without special distinction, privileges, etc. (Collins Dictionary). 1 plural : human beings making up a group or assembly or linked by a common interest. 2. Plural: HUMAN BEINGS, PERSONS. (Mirriam-Webster Dictionary) ROTFL you do not use an English language dictionary to tell us what an Arabic word really means as in this case the word 3alam means the world but it also means the people so does the word world in English also means people? What an ignorant person you are >The definition of 'mankind': human beings collectively (Collins Dictionary). the human race : the totality of human beings (Mirriam-Webster Dictionary). What a joke shame on you Oh there is more 3. Umma llif meem TEH MARBOUTA (ummam pl.) means nation or people or community as in ummat Muhammad or the community of Muhammad and for this see page 25B So who was the rasul that was sent to your Catholic community or ummat 3azizatina bint Bill mr fake because he ain't Muhammad as he was sent only to his umma the Hijazi Arabs as he spoke their language and as far as we know Abul Qasim did not speak English Oh Ummat 3azizatina bint Bill?oh I will be nice this time and translate it for you 4. 'Ins means the human race as in the 'ins wa al-jinn and for this see page 30B and insi means human being So where would I find in the Qur'an anything close to wa arsalna Muhammad rasulan li kuli al-ins You will not find it but you wil find wa ma arsalna min rasulan ila bilisani qawmihi Right ? 5. Bashar means man/woman kind and for this see page 60A and where would I find in the Qur'an anything close to wa arsalna muhammad rasulan li kuli al-bashar You will not find it but you will find wa ma arsalna min rasulan ila bilisani qawmihi And as matter of fact your Arab masters call medicine al-tib al-bashari (or medicine of man/womankind) and not al-tib al-insi or tib al-nas Now feel free to correct me ... Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments". << Previous Comment Next Comment >> Reader comments (54) on this item |
Latest Articles |
|||||||||||
All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes (The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code. Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998. For more information, view our IRS letter of determination.) |