|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GLARING and MASSIVE mistakes in the Qur'an againReader comment on item: Hijabs on Western Public Women Submitted by dhimmi no more (United States), Nov 12, 2011 at 07:50 Our dear Amin we kuffar are still waiting for you to provide us with a link to your wahhabi school so you can indeed verify that you are a glorious graduate with not just one but three imaginary degrees in Arabic Oh I forgot I kafir ibn Kafir and my friends call me Muhammad (then i must be the Muhammad mentioned in the corrupted (sic) Bible right our dear Amin?) I never claimed that I'm a graduate of a wahhabi school like you did so I do not have any links to provide you right our dear Amin whose Hindu ancestors were brutalized by islam? So while waiting I have a big time glaring and massive mistake in the Qur'an and your Allah says وانّ لكم في الأنعام لعبرة نسقيكم مما في بطونه oh let me help you it is Q16:66 and let me fix this poor Arabic as it seems that the author of the Qur'an did not realize that al-an3am or the cattle is mu'anath and therefore the last word or بطونه should be بطونها What a scandal a kafir ibn kafir like me just fixed this poor Arabic! Oh and let me see as well as the ulama that added an alif after the letter heh/ha as in butuniha. Oh so much for the unedited Qur'an Oh there is more if we read Q23:21 the Qur'an says وانّ لكم في الانعام لعبرة نسقيكم مما في بطونها what a scandal the author of the Qur'an agrees with my fixing of this poor Arabic in the first version So you see our dear Amin who lives among kuffar this means the following 1. There are indeed mistakes in grammar in the Qur'an 2, It means that because your Allah says that no one can change his words (which among other things means that the Bible is not corrupted as Allah claims to be the author of the Bible) this means that we got this aya revealed with such mistake in 16;66 and no one can change it. Ooops I forgot the Ulama had to add the missing alif in the first version 3. It also means that Allah realized that this is a mistake and this is why it was corrected in the second version Q23:21 4. It means that the Qur'an has its share of grammatical mistakes 5. It also means that the ulama fixed these mistakes So next time you dish out the tablighee BS that the Qur'an has no mistakes in grammar then think of Q16:66 and 23:21 and what is a scandal It is your sources that are full of mistakes in very simple Arabic garmmar so you are in good company our dear Amin whose social benefits are paid by kuffar For the readers even if you do not know any Arabic and if you compare both verses they are the same except the last word is different and in the incorrect version which is the first one it is butunib and it is fixed in the second version and it is the correct BUTUNIHA and for those of you interested in literary criticism of the Qur'an this is what Wansbrough called variant traditions where we have a literary text that comes in various literary forms which really means that the Qur'an has multiple authors or Allah made a mistake in Arabic grammar then later on fixed it Oh and where is your friend? what happened to him? Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments". << Previous Comment Next Comment >> Reader comments (511) on this item
|
Latest Articles |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes (The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code. Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998. For more information, view our IRS letter of determination.) |