|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Grand Poobah and our dear Amin and half knowledge and half truth and big time liesReader comment on item: Arabist Snobs Submitted by dhimmi no more (United States), Mar 9, 2015 at 15:28 Our dear Amin is making a fool of himself again so read and enjoy If you turn to page 426 OK and find istilām on the left hand page Mashallah I can find it in the dictionary of the Great Grammarian (which was a stupid remark) (or استلام if you can read arabic) Sir you told us kuffar once that Fadiha kabira is really Fadih kabir. Sir you do not know any Arabic and shame on you then you'll see it does indeed mean "receipt" Sure but where is the isnad? You will not find it and why is that our dear Amin? and definitley not "receiving" Wrong the Grand Poobah also tell us that the word Istilam means 1. Acceptance so since when the word acceptance means receipt? It means receiving do you get it? 2. Assumption means to assume or receive it does not mean receipt. So you tell me and tell the readers why did you not mention that this word also means istilam in the dictionary of your Grand Grammarian (stupid remark) Tell me 3. taking over which means the act of receiving or RECEVING Why did you not tell the readers? Why the lies and ignorance? Let me teach you something here and it is beyond your poor non British education one of the major valid citicisms for Lexenberg's work is that he quotes Manna's dictionary and it is a great Syriac/Arabic dictionary but Manna was in the habit of translating obscure Syriac words and not providing the literary sources that would support such translation and we kuffar always look for facts and the truth. You? You are more interested in your childish histrionics and the truth is the last on your mind If you were serious your starting point would have been not that it must be true because the Grand Grammarian (your stupid remark) said so then it must be trueYour starting point like us kuffar if so then where is the evidence? And in the case of Arabic the primary source of Arabic dictionaries is Ibn Mazur so go and read what he says and live the language and go and ask one of your Arab masters to tell you how to use the word in today's Arabic If I'm to study Urdu then I will ask the native speakers and learn from them oh you are shy to ask because your Arab masters will realize that you really mangle the Arabic language as you did so far As for your childish remark about why would I quote a Muslim? We kuffar read your sources with great skepticism which is equally applied to Muslim as well as non Muslims sources and this is how we learn But like I told you before your Arab masters have a wonderful saying that the ultimate liar is he who lies and then believes his own lies do you get it? One more time: 1. The word Isal and the word Wasl mean RECEIPT 2. The term Wasl al-Istilam means the reciept of receiving 3. The word istilam means RECEIVING and until I read the evidence that I trust you will get from the editors of the Grand Poobah's dictionary I do not believe it that the word Istilam means receipt Get some help you need it
Dislike
Submitting....
Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments". Reader comments (272) on this item
|
Latest Articles |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes (The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code. Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998. For more information, view our IRS letter of determination.) |