|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Our dear Mo'ayyid and the word KufrReader comment on item: Muslim-Controlled Governments Subsidize Conversions of Kafirs Submitted by dhimmi no more (United States), Sep 12, 2009 at 08:51 Our dear Mo'ayyid likes attention and he is really slow as it took him 2 long years to respond to a blog and oh I'm still waiting for your respose to my blog which I posted in response to your bogus claim that you know Aramaic and Hebrew and god knows what, remember ? and if you are an Arab which you are not then you must have flunked your class in qawa3id wa nahw al-lugha al-3arabiyya so did you flunk our dear wannabe Arab? Oh and I except you to translate the following to English and do not wauit for two years inna al-Islam deen al-3Arab faqat wa inna al-Islam laysa deen ahl al-ustadh Mo'ayyid al-hindusiyyun >Kufr meaning veil comes from THE authority on Arabic Lexical terms - Lisaan Al 3arab. ROTFL "lexiacl terms"? really? Lisan al-3Arab is a qamoos repeat after me qamoos lisan al-3Arab > Interestingly enough you chose not to include that in your list of your approved sources. Really? then you had no clue what is qawamees wa ma3ajim al-al-lugha al-3arabiyya Remember? And this was item one of reliable sources that I requested and how come you did not know that? > I am neither a Pakistani Really? why is the self hate? and I will tell you a secret you Pakistanis or Indian Muslims or even worse Bangladashis (sp?) all sound the same and in your case it was saying that you know Aramiac! Your masters the Arabs would call it al-lugha al-suryaniyya or Syriac so stop your delsuions > nor any other non-Arabic speaking country. So where do you live our dear Mo'ayyid ? and do me a favor there is a hamza in your name > I am an Arab and naturally I am Arabic speaking. really? sobhanallah but if so then how come you did not know anything about the translation of Arabic, Christian Arabic, Syriac Judeo-Arabic and Egyptian that I posted and was addressed to you after you claimed that you are an authority on all these languages remember mr demagogue? >Here is the relevant part So where would you find the relevant part in Lisan al-3Arab as in al-juz wa al-safha let me guess you have no clue right? >about Kufr from Lisaan Al 3arab. Inna al Kufr fi Al lugha Al Tagyteyah, Let me correct your poor Arabic inna lafz/kilamt al-kufr fi al-lugha al-3arabiyya ma3naha al-taghtiyya and there is no H at the end of taghtiyya and only Pakistanis would do that >Or: truly the word KFR in the language (Arabic) means the covering So where would I find such sentence as in al-juz wa al-safaha mr demagogue? > wal Kafir thul Kufr sumeyah Kahiran ROTFL Pakistani Arabic and poor Arabic wa al-kafir dhul kufr then we have the gem of sumeyah kahiran what on earth is that? ROTFL who on earth is this Somiyya ? and there is no Arabic word called kahiran but there is a word called al-qahir but again you tablighees have no clue about al al-ta3reef see? you cannot be reading a text and do you know what the clue is? because you are using i3rab mr fake! So what are you reciting? > Li'anna Al Kufr Ghata 3ala Qalbihi ROTFL gobbeldygook Arabic No it is li anna al-kufr ghatta 3alla qalbihi Or because the infidelity covered his heart right mr demagogue?so where did you get that from? Lisan al-3Arab really? Now I'm waiting for the juz' wa al-safha mr fake >This was a quick transliteration. Here is the translation. Verily Kufr in (Arabic) Language is the act of Covering up'/being covered', and the Kaafir is called A Kaafir because his Heart is covered up. Note:in case you missed it, Veiled from some truth. Really? so where would I find in Lisan al-3Arab that inna lafz aw kalimat al-kufr ma3naha taghtiyyat al-haqiqa wa laysa ma3naha: al-kafir inahu al-insan al-ladhi la u'min wa la yaqool ash hadu ana la ilaha illa allah wa anna Muhammadan rasul allah Your above remark is more evidence that you do not know any Arabic and that you are making things up as you go. Mr demagogue if you ask one of your Arab masters they will tell 1. a kafir is a non Muslim and as if we care 2. and if you read Ibn Taymiyya then you will discover that the kuffar are the Jews and the Christians and the Majoos and your Hindu ancestors and al-zanadeeq AND Muslims that celelbarte Mawlid al-Nabi even if they recite al-Shahada so you can be a kafir too our dear Mo'ayyid the wannabe arab and nothing about taghtiyyat al-haqiqa >Next time you wish to 'refute' my argument you might want to do it where I can see it not where I find it by chance after 2 years. What argument? that you are a demagogue who needs to get a life? Now for the readers the word Kafir means infidel and it belongs to the root KFR and it shares the same root with the following words 1. kafara or to cover (but notice there is nothing here about covering the truth) and it belongs to Form II or FA3ALA which is a very different stem from al-jizr 2. Kafir or infidel and it belongs to Form IV (and this is what makes all the difference) and a very different stem from Form II or YIF3AL (for the readers: the arabs the masters of our dear Mo'ayyid use the form F3L in the (m) present tense of the pattern as the starting point) 3. kafr means small village 4. kaffur means look up alphabeticaly And this is the genius of the grammar of the Semitic languages that many words can share the same root and in this case KFR then we have the stems from the root and this is what makes all the difference So you tell us : so is a kafir a small village too and is he aslo "look up alphabetically"? and where is cover the truth? You need to stick to Urdu and you need to learn to be more demanding of your tendentious Pakistani sources But this tactic appears to be the usual for most people who attack Islam. Really? this is not an attack on islam this is teaching Arabic for wannabe arabs like you and shame on you for posting this nonsense and i urge you to abandon Islam and be free again
Dislike
Submitting....
Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments". << Previous Comment Next Comment >> Reader comments (40) on this item
|
Latest Articles |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes (The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code. Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998. For more information, view our IRS letter of determination.) |