69 million page views

For 'Abd al-Rahman and Chutzpah!!!

Reader comment on item: Muslim-Controlled Governments Subsidize Conversions of Kafirs
in response to reader comment: please explain

Submitted by dhimmi no more (United States), Jul 21, 2006 at 07:25

You are debating issues in a language that you do not know and still come back with more and you must pardon me, nonsense. The question is why?

You wrote: "I am looking at the Hans Wehr 4th ed. p975 kafara: to hide"

Well, I have Hans Wehr here in front of me:

1. On page 975 both A and B I find the letter Nuun and the leading root is NZR!!!

2. in Hans Wehr we have the words written in Arabic and the meaning of the word in English. You cannot read Arabic, so you explain to me how did you read the word kafara in Arabic (transliteration would not count as your accent in Arabic is a function of the way you would pronounce your vowels in your _primary_ language whatever this might be)? I do not believe you.

Now for the root KFR we have to turn to page 833A and let me repeat what i wrote before:

... I'm repeating it one more time;

1. The word Yakfur means he becomes a kafir or an infidel Yakfur is from Sibawayhe's Yaf'ul (or Form II verb) And do you really what Yaf'ul or Form II verb for this matter really means?

I'm curious: Do you really who was Sibawayhe?

2. The word Kafara means he covers and it is from Sibawayhe's Fa'ala (or Form III verb)

3. And the most amzing is that 'Abd al-Rahman does not tell us that the word Kafr (Sibawayhe's Fa'l) means VILLAGE!!!

The genius of the semitic root system is that many words can have the same root (eg: the infamous and funny SLM where ignorant Pakistanis claim that because the words: Islam and Salam come from the same root, Islam means salam and now the funny "Islam the religion of peace"! This is as poor grammar and ignorance as it can get) Semitic words from same root can have very different meanings because of what Sibawayhe's discovery of the basic word F'L or feh 'Ayin lam. In the West we use the so called Form (II-VI) verb system and words from different Forms can be very different words with nothing in common even if they have the same root.

So Kafr (village) yakfur (he becomes an infidel) or kafara (or he covers) are three very different words.

So would you say that village and kafir are one and the same words?

If you do not get it this time, you really need some help.

(For the readers: In 'Abd al-Rahman desperate attempts to prove his point, one would wonder that if we are to use the root system in the English language and we have let us say a root of SN, and one can say that it is either Sun or Son but it would be wrong to say that because both Son and Sun have the same root, therefore Son= Sun!!! The Arabic root system is not any different).

As for your Saudi's friend and his "official" Qur'an! Give me a break!! And while we are at it: he is invited to get into the discussion. At least he will know, or I hope so, Arabic. Do yourself a favor: stop listening to ignorant pakistanis and learn to read for yourself.

No I have no like for Islam and I have never been a Muslim or plan to be one...

Dislike
Submitting....

Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".

Submit a comment on this item

<< Previous Comment      Next Comment >>

Reader comments (40) on this item

Title Commenter Date Thread
Malaysian Govt. PaysPreachers for Marrying Kafirs [18 words]S.C.PandaAug 18, 2006 01:4653311
... Wrong fact! [44 words]fade leyAug 6, 2006 00:4751764
minorities in malaysia [54 words]RAJESH GOGNAJul 1, 2006 06:0748644
Discrimination in Muslim majority country [167 words]GopalJul 1, 2006 01:4648636
Malaysian Government Pays Preachers for Marrying Kafirs [23 words]steven lJun 30, 2006 22:0048624
Kaffirs reference offensive [101 words]
w/response from Daniel Pipes
Abdul Rahman ReijerinkJun 30, 2006 11:5948560
For Abdul Rahman: is the word kaffir offensive? [780 words]dhimmi no moreJul 1, 2006 07:4148560
your interpretation is wrong [61 words]Abdul Rahman ReijerinkJul 4, 2006 07:3348560
Abdul Rahman: Islam and the turth! And how do you propose that one can cover the truth? [142 words]dhimmi no moreJul 4, 2006 17:3748560
wrong [230 words]Abdul Rahman ReijerinkJul 6, 2006 05:4748560
For Abd al-Rahman (this is the proper transliteration of your name) [710 words]dhimmi no moreJul 6, 2006 18:4848560
hostile and nasty [638 words]Abdul Rahman ReijerinkJul 14, 2006 06:0748560
Dr. Pipes [71 words]Abdul Rahman ReijerinkJul 14, 2006 06:1448560
For Abd al-Rahman: Do you really know what are really diacriticla points and not marks as you claim? [216 words]dhimmi no moreJul 14, 2006 21:5548560
For 'Abd al-Rahman and the poor muslim theology [765 words]dhimmi no moreJul 15, 2006 08:0148560
What is a decent translation? [60 words]Kevin MJul 15, 2006 20:5548560
addressed to the arrogant one [286 words]Abdul Rahman ReijerinkJul 16, 2006 06:2048560
For Kevin: And a good translation of the Qur'an [696 words]dhimmi no moreJul 16, 2006 08:1148560
For 'Abd al-Rahman and who is really a kaffir? [73 words]dhimmi no moreJul 17, 2006 06:4348560
read properly [234 words]Abdul Rahman ReijerinkJul 18, 2006 22:1248560
refutation [234 words]Abdul Rahman ReijerinkJul 19, 2006 07:3248560
For 'Abd al-Rahman and "connotation and denotation" Chutzpah and other sordid matters [1169 words]dhimmi no moreJul 19, 2006 18:5248560
please explain [190 words]Abdul Rahman ReijerinkJul 20, 2006 05:3248560
For 'Abd al-Rahman and Chutzpah!!! [562 words]dhimmi no moreJul 21, 2006 07:2548560
For 'Abd al-Rahman and "covering of sins" and the word kaffir!! [168 words]dhimmi no moreJul 22, 2006 07:1548560
read what I wrote truthfully [182 words]Abdul Rahman ReijerinkJul 22, 2006 18:2648560
For 'Abd al-Rahman: "covering up the truth?" And Muslim logic!! [594 words]dhimmi no moreJul 23, 2006 18:4648560
For Abd al-Rahman [225 words]MoayiddOct 9, 2007 09:0148560
Our dear Moayidd and gem time [283 words]dhimmi no moreOct 10, 2007 07:5648560
More gems from our dear Moayidd and big time falsafa [325 words]dhimmi no moreOct 10, 2007 18:5648560
Slight correction [24 words]dhimmi no moreOct 10, 2007 20:1348560
Our dear Mo'ayyid and his examination in Syriac and Egyptian and Arabic and Judeo-Arabic [173 words]dhimmi no moreOct 12, 2007 18:3748560
Clarification [168 words]MoayiddSep 7, 2009 00:3648560
Our dear Mo'ayyid and the word Kufr [1071 words]dhimmi no moreSep 12, 2009 08:5148560
Oh I'm waiting for your naswer our dear Mo'ayyid [211 words]dhimmi no moreSep 26, 2009 20:2848560
From Pakistan [26 words]KhanMay 11, 2010 18:2448560
Our dear khan and the Qur'an [88 words]dhimmi no moreMay 12, 2010 19:5248560
Wrong [68 words]KhanMay 13, 2010 20:4948560
sayed in iran [38 words]cyrusJun 30, 2006 10:0548542
Myth of moderate Malaysia [103 words]VijayJun 30, 2006 05:3648512

Follow Daniel Pipes

Facebook   Twitter   RSS   Join Mailing List

All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes

Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes

(The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code.

Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998.

For more information, view our IRS letter of determination.)