|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
More disasters for our dear Fork and this time from Tafsir al-Jalalyin and Q7:169Reader comment on item: Developments in Syria and Turkey Submitted by dhimmi no more (United States), Jan 1, 2020 at 12:12 Our dear Fork is not aware that تفسير الجلالين or Tafsir al-Jalalayin says that the Quranic verse: Q7:169: يأخذون عرض هذا الادنى It has no clear meaning but this what the Tafsir says: اي حطام هذا الشيء الدنيء اي الدنيا من حلال وحرام This can be rendered as: Or the wreckage of this sordid thing/vile/despicable! And the word here is and you guessed it الدنيء not الادنى which makes me suspect that this could very will be a Quranic mistake and this is the source of this bogus claim that al-Adna or the NEAREST means al-Danee' or Vile/Despicable/Low life)! Again: الدنيء means: Vile/Low life/Despicable الادنى (notice the similarity between both words) means: Nearest I can stop here and tell you that your claim is bogus that the word Adna means LOWEST not back and not now Here is the translation of the rest of the text: ي الدنيا من حلال وحرام Or the world from allowed and forbidden Nothing about Lowest! See? You need to stick to Urdu Dear readers: I suspected that the source of this bogus claim that Q30:3 says that the Greeks were defeated in the Lowest land not in the Nearest land must have poor command of the Arabic alphabet and grammar and therefore mixed the word الدنيء (Low life/despicable) and read it as الادنى or the NEAREST et voila another lie is spread by other tablighees who cannot speak read or write Arabic Did you get it our dear Fork? Let me guess: No?
Dislike
Submitting....
Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments". Reader comments (82) on this item
|
Latest Articles |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes (The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code. Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998. For more information, view our IRS letter of determination.) |