|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Qur'an says that the earth is flat and the word DaHaaHaA means he made it flatReader comment on item: Counting Islamists Submitted by dhimmi no more (United States), Nov 17, 2008 at 08:05 It seems that our dear Samer is desperate to prove that his Allah says that the earth is not flat and anyone who knows his Arabic knows that the Quranic word DaHaaHaA (Q79:30) means he made it (f.) flat period wrote >The word dahaha - the rasm of the word is: DHHA (dal, hah, heh, alif) and it is edited (so much for the unedited Qur'an) by the Ulama as: DaHaaHaA by adding a fatha bove the dal and by adding an alif above the hah, and a fatha above the heh et volia we have DaHaaHaA or he made it flat and any one who knows Arabic knows that the word DaHaaHaA means he made it flat and I urge readers to check (and it is a very stable Arabic word HW dictionary page 273A and here we go DHW DHA or dahaa to spread out flatten level unroll And here is your bonus: a roller and streamroller in Arabic means midahin and the plural is madahin Bydat al-na3ama? you will not find such word in either dictionary Oh the ha at the end? It means it (f. case) Now let us turn to Lisan al-3Arab dictionary: And it reads the same: DHW DHA ma3naha to make it flat I do not see anything about baydat al-na3ama in either dictionary mr ignorant Now let us turn to Pickthall and he translated it as: He spread the earth (read this as he made it flat) he did not translate it as: baydat al-na3ama and notice that he did have access to your liitle bogus dictionary Oh and now let us see what Dawood's translation whose mother tongue was Arabic wrote: He spread the earth I do not see anything about baydat al-na3ama > in Arabic is an Oystrich Egg (William Lane Arabic-English Lexicon 1860) - Really? Baydat al-na3ama? Did they have a na3ama in Abul Qasim's little abode? Oh could you please provide me with the page number mr ignorant?and you know what? you either put up or shut up > until today in north Africa Arabic speaking people refer to Eggs as Dahi (Plural) - singular dahya - The dahya is you (for the readers the Arabic word dahya means a catastrophe) these are not Arabic words mr ignorant (Berber may be?) and do you know why? if we are to assume that the word is dal hah and yeh and with the a at the end then it must be feminine and in this case the plural (see Sibawayhe) will be: al-dahyat And if you are correct then how come no one seems to use such word instead of saying: baydat al-na3ama For the readers: Now notice that samer does not provide us with a page number where we can find his little gem and notice that he tells us that the origin of an Arabic word comes from a place far away from Arabia and in the meantime this cannot be an Arabic word as the correct plural would have been dahyat What a fake Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments". << Previous Comment Next Comment >> Reader comments (772) on this item
|
Latest Articles |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All materials by Daniel Pipes on this site: © 1968-2024 Daniel Pipes. daniel.pipes@gmail.com and @DanielPipes Support Daniel Pipes' work with a tax-deductible donation to the Middle East Forum.Daniel J. Pipes (The MEF is a publicly supported, nonprofit organization under section 501(c)3 of the Internal Revenue Code. Contributions are tax deductible to the full extent allowed by law. Tax-ID 23-774-9796, approved Apr. 27, 1998. For more information, view our IRS letter of determination.) |