Submitted by Amin Riaz (United Kingdom), Feb 12, 2012 at 22:33
Arabic(i) 41 من يقبل نبيا باسم نبي فأجر نبي ياخذ. ومن يقبل بارا باسم بار فأجر بار ياخذ.
Oh the above is the translation of Matthew 10:41 in the Peshitta from Syriac to Arabic and the 4th word is Arabic b'ism which is the correct Arabic and not the poor Arabic bism of the book of Allah remember?
See - it has been several week and several posts and several times asking - yet you still have problem answering. What does the Syriac BISHM mean. That has got nothing to do with Arabic. I have already exposed that from you previous posts.
There are several Syriac dictionaries online - it would be quite and easy job to do.
--------------
The word for "name" has to be among the first things that one learn in language. It is obvious that Arabs had a word for it. Long before Prophet Muhammad came along.
---------------
Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".