Submitted by M Tovey (United States), Apr 9, 2021 at 13:05
So, of all of the potential interrogatories regarding the value of interpreting, translating, transliterating and understanding the Quran, fellow reader Prashant intrigued this observer with his inquiry: what good, really, is there in developing the body of knowledge that comprises one of the more troubling pieces of literature in the annals of humanity's pursuit of understanding mankind? As is dissected by the other observer, Dhimmi No More, the inherent aspect of the Quran is the difficulty of determining to whom one must turn when trying to understand what the Quran desires to compel in response to its 'mandates' towards those who are not adherents, when in its own directives the reader is amongst the targeted.
This, in its own terms, is antithetical to the reasoning must apply in order to gain a sense of rational human thinking. But as Dhimmi No More helped this observer understand, one must understand the authorship to understand the message to be conveyed, like assessing Aramaic/Arabic/Syriac terms in Greek/Romanized/English frame of thinking - where do those thoughts meet? Therein lays the conundrum. The good is determined when the truth is exposed and is understood by all.
Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the "Guidelines for Reader Comments".